No. 9, November 2022

“I don't know if my father took me because she was there.” Jeannette Jaggi still remembers well her meeting with Maryum Ali, Muhammad Ali's eldest daughter, in December 1971. Before the fight between Ali and Jürgen Blin in Zurich's Hallenstadion, which her father Hansruedi Jaggi organised, the two children spent two days together in the Limmathaus, where Ali prepared for the fight.
While Muhammad Ali let the speed ball flutter, skipped and sparred, Hansruedi Jaggi received journalists, photographers, sponsors and celebrities. And with their fathers busy with their preparations, the two girls played clapping games together next to the training mats.
«Ich weiss nicht, ob mich mein Vater mitgenommen hat, weil sie da war.» Jeannette Jaggi erinnert sich noch gut an ihre Begegnung mit Maryum Ali, Muhammad Alis ältester Tochter, im Dezember 1971. Vor dem Kampf zwischen Ali und Jürgen Blin im Zürcher Hallenstadion, den ihr Vater Hansruedi Jaggi organisierte, verbrachten die beiden Kinder zwei Tage zusammen im Limmathaus, wo sich Ali auf den Kampf vorbereitete.
Während Muhammad Ali die Boxbirne flattern liess, seilsprang und Sparringkämpfe focht, empfing Hansruedi Jaggi Journalisten, Fotografen, Sponsoren und Prominente. Während ihre Väter also furchtbar viel zu tun hatten, spielten die beiden Mädchen neben den Trainingsmatten Klatschspiele.

Jeannette Jaggi and Maryum Ali. Photography Walter Bretscher
Even as the excitement died down with all these different visitors to the Limmathaus, the eight-year-old Jeannette was aware of the reason for the state of buzzing commotion. Together with her father, she had followed Ali's earlier fights on TV. When her father brought the star boxer to Zurich, "it was already clear to me that Ali was someone special. “When she met him for the first time at the Atlantis Hotel, she was initially awestruck – and then amazed at "how nice and funny he was”.
Maryum Ali having a similar character to her father, “lively and extroverted”, meant the age difference between them – Jeannette was eight, Maryum three – did not matter so much. And although they spoke different languages, they both understood “what kind of show our fathers were putting on again”.
Auch wenn es schnell nicht mehr so spannend gewesen sei, was all die Männer da im Limmathaus trieben: Die achtjährige Jeannette Jaggi war sich des Grundes für den Ausnahmezustand bewusst. Zusammen mit ihrem Vater hatte sie Alis frühere Kämpfe am Fernseher verfolgt. Als ihr Vater den Starboxer nach Zürich holte, «war mir schon klar, dass Ali jemand Spezielles war.» Bei der ersten Begegnung im Hotel Atlantis sei sie zuerst auch ehrfürchtig gewesen – und dann erstaunt, «dass das so ein Lieber und Lustiger war».
Weil Maryum Ali ihrem Vater ähnlich gewesen sei, «quirlig und extrovertiert», sei auch der Altersunterschied – Jeannette war acht, Maryum drei – nicht so ins Gewicht gefallen. Und obwohl sie unterschiedliche Sprachen sprachen, hätten sie sich darüber verständigt, «was das für ein Theater war, das unsere Väter da wieder veranstalteten.»

Jeannette Jaggi on the right side during the training match with Muhammad Ali at Limmathaus Zurich. Photography Eric Bachmann
They would have had fun watching the people going in and out of the Limmathaus, playing their clapping games and tag. Or, as Jeannette Jaggi puts it, “We spent two days just hanging around the Limmathaus.” She says Maryum Ali was particularly fascinated by the belt with the lion's head buckle that she wore during those days. I wonder if belts have a special innate attraction for the children of boxing champions. On the second day of their encounter, Jeannette Jaggi gave the belt to her playmate.
Jeannette Jaggi now lives in Zurich, working as a self-employed movement therapist. Maryum Ali went on to became a social worker and activist, working on the prevention of juvenile delinquency, with a focus on the connection between racial discrimination and juvenile delinquency.
Sie hätten Spass daran gehabt, die Menschen zu beobachten, die im Limmathaus ein- und ausgingen, spielten Klatsch- und Fangspiele. Oder, wie Jeannette Jaggi sagt: «Wir sind zwei Tage im Limmathaus herumgeteufelt.» Besonders fasziniert sei Maryum Ali von dem Gürtel mit der Löwenkopf-Schnalle gewesen, den sie in diesen Tagen trug. Ob Gürtel auf Kinder von Boxchampions von Haus aus eine besondere Anziehungskraft ausüben? Am zweiten Tag ihrer Begegnung schenkte Jeannette Jaggi den Gürtel ihrer Spielkameradin.
Jeannette Jaggi lebt heute als selbstständige Bewegungspädagogin in Zürich. Maryum Ali wurde Sozialarbeiterin und Aktivistin. Sie arbeitet zur Prävention von Jugendkriminalität, wobei der Zusammenhang von rassistischer Diskriminierung und Jugendkriminalität einen Schwerpunkt ihrer Arbeit bildet.
Pablo Rohner
Subscribe to our editorial to find out more stories about the fight in Zurich. The article is published once a year, on 26 December on Boxing Day.
Abonnieren Sie unseren Editorial, um mehr Geschichten über den Kampf in Zürich zu erfahren. Der Beitrag erscheint einmal jährlich, jeweils am 26. Dezember zum Boxing Day.
© All rights reserved